Fernando Pessoa através das suas línguas na Gulbenkian em Paris

Quarta-feira, dia 13 de fevereiro, às 18h30, Régis Salado fará uma apresentação intitulada “Pessoa: passage des langues” / “Pessoa: passagem das línguas” na delegação da Fundação Calouste Gulbenkian em Paris.

A obra de Fernando Pessoa é múltipla pela heteronímia em várias figuras de autores, mas também é plural pelas línguas em que foi disseminada: português, inglês, e de forma um pouco mais marginal em francês, três idiomas através dos quais o escritor também navegou durante toda sua vida profissional como tradutor de correspondência comercial e na sua atividade como tradutor literário.

Fernando Pessoa nasceu a 13 de junho de 1888, no Largo de São Carlos, em Lisboa. Começou a escrever em criança e fê-lo sobretudo em português. Passou nove anos da sua infância em Durban, na colónia britânica da África do Sul, onde o seu padrasto era o Cônsul português e foi aí que aprendeu Inglês.

Na conferência “Pessoa: passagem das línguas” Regis Salado tentará responder à pergunta de como é que esta circulação entre as línguas está relacionada com a invenção literária pessoana.

Régis Salado é um ex-aluno da École Nationale Supérieure Fontenay-Saint-Cloud, diplomado em Literatura Moderna com uma tese intitulada “Ulysses de Joyce, laboratoire de la modernité : étude de réception comparée dans les domaines français et anglo-saxon (1914-1931)” sob a direção de Claude de Grève na Universidade Paris 10. É professor de literatura comparada na Universidade Paris Diderot e membro da CERILAC (Centre d’Études et de Recherches Interdisciplinaires de l’UFR LAC). O seu trabalho centra-se nas modernidades literárias e nas transferências culturais, numa perspetiva comparativa, em francês, inglês e português.

É autor de cerca de cinquenta artigos publicados em revistas científicas e volumes coletivos, co-dirigiu a publicação de seis livros, incluindo “La Fabrique du personnage” (Champion-Slatkine, 2007) e “Modernité/Modernism” (revue Textuel, n°53, 2008).

Esta conferência insere-se no ciclo “A língua portuguesa em culturas” proposta por Graça dos Santos, no âmbito do ciclo de seminários do Centre de recherches interdisciplinaires sur le monde lusophone – CRILUS da Universidade Paris Nanterre, em parceria com a Cátedra Lindley Cintra

Entrada livre.

 

Fondation Calouste Gulbenkian – Delegação em França

39 boulevard de la Tour Maubourg

75007 Paris

 

 

LusoJornal