La CCPF invite les associations à commémorer la Révolution des Œillets le 25 avril… à la fenêtre

Dans ce contexte de confinement aussi bien en France qu’au Portugal, le 25 avril sera célébré différemment par les autorités mais aussi par la Communauté portugaise. La Coordination des collectivités portugaises de France (CCPF) invite toutes les associations, tous les Portugais, tous ceux qui veulent commémorer la Révolution des Œillets le 25 avril à répondre à l’appel: Tous à nos fenêtres pour chanter «Grândola, Vila Morena» à 15h00, le samedi 25 avril (les instruments de musique sont les bienvenus).

«Nous vous invitons à vous filmer et à nous adresser votre vidéo pour un rendu commun ultérieur» dit au LusoJornal Marie-Hélène Euvrad, la Présidente de la CCPF. «Nous comptons sur vous comme vous pouvez compter sur nous pour faire entendre notre voix».

 

La CCPF profite pour rappeler le texte de la chanson, avec sa traduction:

 

Grândola vila morena

 

Grândola vila morena

Grândola ville brune

Terra da fraternidade

Terre de fraternité

O povo é quem mais ordena

Le peuple est celui qui commande le plus

Dentro de ti ó cidade

En toi, cité.

 

Dentro de ti ó cidade

En toi cité

O povo é quem mais ordena

Le peuple est celui qui commande le plus

Terra da fraternidade

Terre de fraternité

Grândola, vila morena

Grândola, ville brune

 

Em cada esquina um amigo

A chaque côté un ami

Em cada rosto igualdade

A chaque face, l’égalité

Grândola vila morena

Grândola ville brune

Terra da fraternidade

Terre de fraternité

 

Terra da fraternidade

Terre de fraternité

Grândola vila morena

Grândola ville brune

Em cada rosto igualdade

A chaque face l’égalité

O povo é quem mais ordena

Le peuple est celui qui commande le plus

 

À sombra de uma azinheira

A l’ombre d’un chêne vert

Que já não sabia a idade

Qui ne connait pas son âge

Jurei ter por companheira

J’ai juré d’avoir pour compagne

Grândola, a tua vontade

Grândola, ta volonté

 

Grândola, a tua vontade

Grândola, ta volonté

Jurei ter por companheira

J’ai juré d’avoir pour compagne

À sombra de uma azinheira

A l’ombre d’un chêne vert

Que já não sabia a idade

Qui ne connais pas son âge

 

Pour envoyer vos vidéos:
contactccpf@gmail.com

 

[pro_ad_display_adzone id=”41080″]

LusoJornal