Peça de teatro “Lado A: Welcome to Europe” de Ricardo Correia lançada hoje em Toulouse


Vai ser lançada hoje, dia 18 de dezembro, em Toulouse, a tradução francesa da peça de teatro “Lado A: Welcome to Europe” com o subtítulo de “Peças breves sobre a ascensão e queda de uma egoísta chamada Europa”, do dramaturgo contemporâneo português Ricardo Correia e com tradução de Emmanuelle Guerreiro.

Ricardo Correia é conhecido essencialmente pelas suas peças que exploram temas sociais e políticos. “Lado A: Welcome to Europe” é uma coleção de peças curtas que abordam a questão das migrações na Europa, misturando realidade e ficção para refletir sobre a crise migratória.

O ciclo de “Peças Breves sobre a Ascensão e Queda de uma Egoísta chamada Europa” é composto por dois lados, tal como um álbum de música. Cada um dos lados funciona de forma autónoma.

O lado A é composto por peças curtas escritas por Ricardo Correia entre 2019-2020 pré-pandemia e designadas por Wel Come to Europe.

O lado B é composto pelas peças curtas escritas pós-pandemia entre 2020 e 2021 designadas por “Huis-Clos – a Europa entre 4 paredes”, escritas por Deborah Pearson (Canadá / Reino Unido), Julia Holewinska (Polónia), Vanesa Sotelo (Galiza, Espanha), Maxi Obexer (Itália/Alemanha) e Ricardo Correia (Portugal).

A peça foi editada em português pela Húmus Editora em 2022 tendo ganho em 2024 o prémio europeu Eurodram.

O lançamento da versão francesa vai ter lugar, na presença do autor, durante uma Mesa redonda intitulada «Réflexions autour de la traduction théâtrale contemporaine» organizada na Universidade de Toulouse – Jean Jaurès pelos Diretores da coleção «Nouvelles Scènes – portugais», Marc Gruas e Emmanuelle Guerreiro, tradutora da peça para francês.

LusoJornal