Discurso de Marcelo Rebelo de Sousa em Richebourg

Monsieur le Président de la République française, Cher Ami,

Senhor Primeiro Ministro,

Madame la Ministre de la Défense,

Senhor Ministro da Defesa

Messieurs les Ambassadeurs,

Senhor Chefe do Estado Maior das Forças Armadas, Almirante Silva Ribeiro

Senhor Chefes do Estado Maior,

Senhores Presidentes das Comissões parlamentares,

Messieurs les Députés, Senhores Deputados,

Monsieur le Préfet,

Monsieur le Maire,

Senhor Presidente da Liga dos Combatentes,

Senhor Presidente da Comissão de coordenação do Centenário,

Minhas senhoras e meus senhores,

Chers amis,

 

Foi aqui, há 100 anos, que a 2° divisão do Corpo Expedicionário Português foi dizimada por 8 divisões do 6° exército alemão. Eram 20.000. Os atacantes eram mais de 50.000.

7.000 de entre os nossos combatentes foram mortos, feridos ou feitos prisioneiros. Tudo se passou em menos de 8 horas. Viveu-se o nosso maior luto militar desde Alcácer Quibir, no norte de África, em 1578.

Nesse dia, tragicamente inesquecível, de que este cemitério é testemunha silenciosa mas impressionante, um de entre outros tantos heróis permaneceu, qual lenda, de modo particular na nossa memória. Chamava-se Aníbal Augusto Milhais. Ficou conhecido como o Soldado Milhões.

Foi o único soldado raso a receber até hoje a mais elevada condecoração portuguesa, a Ordem Militar da Torre e Espada no valor Lealdade e Mérito, entregue em pleno campo de batalha, por um corajoso Chefe militar, futuro Presidente da República portuguesa, o Marchal Manuel Gomes da Costa.

Ficou história e lenda, como símbolo dos nossos melhores, aqui tombados em 9 de abril de 1918, a lutarem por Portugal, pela sua pátria, pela sua gente, pela sua terra, à época pelo seu império.

 

Mais également pour la France – cette autre patrie qu’ils ne connaissaeint pas, où ils étaient arrivés après une année agitée. Eux qui étaient âgés de 25 ans et qui comprennaient à peine le monde qui les entourait.

Sans le savoir, ils luttaient pour une autre patrie, berceau du père de notre premier roi. Patrie qui, un demi siècle plus tard, allait être aussi celle de plus d’un million de compatriotes et leurs descendants, scellant à jamais une fraternité.

Sans le savoir, ils luttaient et mouraient pour un avenir différent, pour le Portugal, pour la France, pour notre amitié inébranlable et pour l’Europe elle-même. Car ils luttaient pour la paix, qui allait mettre du temps à s’établir de façon durable, et qui est désormais le fondement de la démocratie, du progrès, de la justice en Europe e dans le monde.

C’est cette même paix qu’Arnaud Beltrame a défendu, il y a quelques semaines, lors de l’attentat qui a aussi frappé un des nombreux portugais qui aiment la France comme leur seconde patrie.

C’est cette même paix qui nous unit en Europe, aussi bien contre le terrorisme sans État, que contre le terrorisme d’État.

Oui, l’Europe divisée, blessée, presque détruite en 1918 est devenue, 40 ans après, un projet d’espoir. Mais à quel prix? Elle devrait encore subir la tragédie du fascisme, du nazisme, du totalitarisme, une deuxième guerre.

Un siècle plus tard, apprennons les leçons de cet enfer européen. Batissons ensemble une autre Europe, de la liberté, de l’égalité, de la fraternité des peuples, sans frontières, sans haine, sans exclussion ni intolérance et affirmons-nous dans le monde pour les valeurs humanistes et vraiment reformistes et progressistes.

Par mes mots, le Portugal remercie le Président de la République française, oui Cher Ami, pour ce touchant et inoubliable geste de gratitude fraternelle et inconditionnelle solidarité.

 

Portugal, pela minha voz, agradece a estes bravos, pelo seu sacrifício supremo. Aqui, em França, como em África, em Angola, em Moçambique, por terra, mar e ar. Esse sacrifício não foi em vão. Dele também se fez a glória de Portugal, a vitória da França e o futuro da Europa.

Vive la France. Viva Portugal.

 

[pro_ad_display_adzone id=”9235″]