Lancement le 26 avril d’un triple CD d’hommage à Linda de Suza


Le 26 avril prochain sera lancé en France le triple CD digipack “Linda de Suza – De fados en mélodies”, qui regroupera des singles historiques, de nombreuses raretés et aussi un duo virtuel inédit de “L’étrangère”, réalisé en 2023 avec son fils João Lança. Une édition double vinyle sera disponible le même jour

Disparue en décembre 2022, Linda de Suza, dont la carrière a connu son apogée dans les années 80, reste cette grande chanteuse populaire qui fut un trait d’union entre le Portugal et la France.

Regroupant 68 titres sur 3 CD, ce coffret recensera la quasi-totalité de ses singles historiques, de “Un portugais” en 1978 jusqu’à “Bate o pé” en 1991. Seront notamment inclus les classiques “La fille qui pleurait”, “Amália (Ne laisse pas mourir le fado)”, “Tiroli-Tirola”, “Un enfant peut faire chanter le monde”, “Toi, mon amour caché”, “Chuva… Chuvinha”, “Une fille de tous les pays”, “L’étrangère”, “Un jour on se rencontrera” ou encore “La chance”, et en portugais “O Malhão Malhão”, “Uma moça chorava”, “Olá! Ó Vida”, “Nasci para cantar”, “Frente a Frente”, “Bailinho da Madeira”, “Como un português sem fado”.

Par ailleurs, cette édition à la pochette colorée contiendra de nombreuses raretés : le titre studio “Canto Fado”, les singles inédits sur CD “If You Don’t Love Me, Let Me Go / Take Me Back To The Time” et “Maradona / Nos yeux font l’amour”, ainsi que des chansons issues de son album de 1989 (“Les enfants Dabalaïa”, “C’est la musique”, “Bleue comme une orange”, “Dis-moi pourquoi”) et de celui de 1991 (“Baté o pé”, “En chaque enfant se cache une fleur”, “Ne perds pas l’espoir”, “Rien qu’un sourire”).

Les fans salueront aussi la présence de cinq titres extraits de la comédie musicale “La valise en carton”, d’après son livre publié en 1984 voici quarante ans (“Dans ma valise en carton”, “De moi ici à moi là-bas”, “Adieu je m’en vais”, “L’endroit où la pluie cesse” (Deuxième version), “La volonté”).

Concluant ce coffret avec élégance, un duo virtuel inédit de “L’étrangère”, réalisé en 2023 avec son fils João Lança, figurera à la fin du CD3, en versions française et portugaise, tout comme le titre hommage “Prends-moi la main / Dá-me a mão”, chanté par João Lança, également dans ces 2 langues.

.

“De Fados en mélodies” – Digipack 3 CD

.

CD1 :

1/ Un portugais

2/ La fille qui pleurait

3/ Lisboa

4/ Je ne demande pas

5/ Amália (Ne laisse pas mourir le fado)

6/ Les oeillets rouges

7/ Tiroli-Tirola

8/ Não te cases

9/ Holà ! La vie

10/ Un enfant peut faire chanter le monde

11/ Vive la liberté

12/ Face à face

13/ Toi, mon amour caché

14/ Dans les yeux de l’homme qui nous aime

15/ Chuva…Chuvinha

16/ Une fille de tous les pays

17/ O Malhão Malhão

18/ On est fait pour vivre ensemble

19/ Maria Dolores

20/ Um português

21/ Uma moça chorava

22/ Olá! Ó Vida

23/ Nasci para cantar

24/ Frente a Frente

.

CD2 :

1/ L’étrangère

2/ Si tu existes encore

3/ Vous les hommes

4/ La maison de cet été

5/ Ó malmequer mentiroso

6/ Canto Fado (Uma Casa Portuguesa / A Casa Mariquinha / Solidão / Bairro Alto)

7/ Superstitieuse

8/ Comme un homme

9/ Kennedy

10/ Comme vous

11/ C’est l’amour

12/ Marinheiro

13 Tu seras mon père

14/ Un jour on se rencontrera

15/ Aventurier

16/ Bailinho da Madeira

17/ La chance

18/ Niño mau

19/ Gri-gri

20/ Un jour ici un jour ailleurs

21/ Como un português sem fado

22/ If You Don’t Love Me, Let Me Go

23/ Take Me Back To The Time

.

CD3 :

1/ Rendez-le-moi

2/ Cavaleiro

3/ Dans ma valise en carton

4/ De moi ici à moi là-bas

5/ Adieu je m’en vais

6/ L’endroit où la pluie cesse (Deuxième version)

7/ La volonté

8/ Maradona

9/ Nos yeux font l’amour

10/ Les enfants Dabalaïa

11/ C’est la musique

12/ Bleue comme une orange

13/ Dis-moi pourquoi

14/ Bate o pé

15/ En chaque enfant se cache une fleur

16/ Ne perds pas l’espoir

17/ Rien qu’un sourire

18/ L’étrangère (Duo inédit avec João Lança – Version française)

19/ Prends-moi la main (par João Lança)

20/ L’étrangère (Duo inédit avec João Lança – Version portugaise)

21/ Dá-me a mão (Prends-moi la main – Version portugaise par João Lança)

.

“De Fados en mélodies” – Édition Double vinyle

.

Face A

1/ Un portugais

2/ La fille qui pleurait

3/ Lisboa

4/ Amália (Ne laisse pas mourir le fado)

5/ Tiroli-Tirola

6/ Holà! La vie

7/ Un enfant peut faire chanter le monde

.

Face B

1/ Face à face

2/ Toi, mon amour caché

3/ Chuva… Chuvinha

4/ Une fille de tous les pays

5/ Si tu existes encore

6/ O malhão malhão

7/ La maison de cet été

.

Face C

1/ L’étrangère

2/ Canto Fado (Uma Casa Portuguesa / A Casa Mariquinha / Solidão / Bairro Alto)

3/ Comme un homme

4/ Comme vous

5/ Marinheiro

6/ Un jour ici un jour ailleurs

7/ Un jour on se rencontrera

.

Face D

1/ La chance

2/ Rendez-le-moi

3/ La volonté

4/ Maradona

5/ L’étrangère (en duo avec João Lança) [Version française]

6/ João Lança – Prends moi la main

LusoJornal