O Dia de Portugal, de Camões e das Comunidades Portuguesas é mais do que uma data no calendário: é o momento em que a identidade nacional encurta distâncias e une os diferentes
A inveja constitui um dos fenómenos mais persistentes e complexos da experiência humana. Presente nas mais diversas tradições filosóficas, religiosas e literárias, este sentimento revela uma dimensão fundamental da vida social: a tendência para avaliar o próprio valor através da
La France et son équipe de football est Championne du Monde de Football. Le mot «Merci» a été celui le plus utilisé dans les discours officiels, dans la presse et par le
À semelhança do que tem sucedido em Portugal, os professores do Ensino Português no Estrangeiro têm-se também mostrado empenhados em lutar pelos seus direitos, visto que, além de serem vítimas, como os
Les vacances sont là, les vacances approchent, occasion pour aller au pays, pour se ressourcer après une année de labeur, une année loin du village natal, de la maison construite avec les
Os professores do Ensino Português no Estrangeiro (EPE) têm, a partir de 2011, sido alvo de incompreensível discriminação negativa no que diz respeito à sua situação profissional, embora sejam, para todos os
A votação que teve lugar esta madrugada da Assembleia da República, é histórica. Mesmo se os Emigrantes continuam a não ter a obrigatoriedade de estarem recenseados em Portugal, passam a está-lo automaticamente.
Tout est rentré dans l’ordre. Après la déferlante, c’est le calme, entre gueule de bois et les débordements passionnels qui resurgissent périodiquement pour les non initiés au football. A la fin de
On a gagné, on a gagné, on a gagné… phrase la plus prononcée depuis quelques heures dans l’hexagone. Nous y reviendrons. Dans notre chronique de LusoJornal du 8 juin dernier, qui avait
Faz hoje, dia 12 de julho de 2018, exatamente um ano que o LusoJornal lançou a atual versão digital do jornal. Esta não era uma aposta nova já que, desde 2004, o
Merci Sainte Europe? Savons-nous donner de l’importance à ce que nous possédons, où l’important n’est-il pas ce que nous ne possédons pas? Ces deux dernières décennies, l’Europe s’est dotée d’importantes infrastructures autoroutières,
Não, não se trata de um erro ortográfico. A expressão original é, na verdade, «mal e parcamente», sendo este advérbio derivado do adjetivo «parco» que significa pouco, pobre, reduzido, etc. Com o
Utilização de cookies: Ao continuar a sua navegação está a consentir a utilização de cookies que possibilitam a apresentação de informação adaptada aos seus interesses. Pode alterar as suas definições de cookies a qualquer altura.