À L’occasion de la sortie de la nouvelle édition et traduction intégrale des «Nouvelles lettres portugaises», une présentation en avant-première est organisée à la librairie «Les Nouveautés», ce vendredi 25 avril, à Paris, en présence des traductrices Ilda Mendes dos Santos et Agnès Levécot, ainsi que de l’éditrice Isabella Checcaglini.
Cette nouvelle traduction de l’œuvre autrefois interdite des “Trois Marias”, Maria Isabel Barreno, Maria Teresa Horta et Maria Velho da Costa, va paraître le 7 mai prochain aux éditions Ypsilon, avec le soutien de la Fondation Calouste Gulbenkian qui fête les 60 ans de sa délégation française.
«Publiée en 1972 sous la dictature portugaise, ‘Nouvelles lettres portugaises’ est une œuvre polyphonique composée de 120 textes mêlant lettres, poèmes, récits et essais. À travers une écriture engagée et subversive, les ‘Trois Marias’ y dénoncent les discriminations de genre et les oppressions subies par les femmes. L’ouvrage qui pose frontalement la question ‘Mes sœurs : Mais que peut la littérature ? ou plutôt que peuvent les mots ?’ est rapidement censuré et vaut à ses autrices d’être poursuivies pour outrage aux mœurs et pornographie».
Leur procès, qui dure deux ans, devient un symbole international de la lutte pour la liberté d’expression et les droits des femmes, jusqu’à leur acquittement en 1974 avec la Révolution des Œillets.
S’appuyant sur l’édition portugaise de référence établie par Ana Luísa Amaral (D. Quixote, 2010), «cette publication marque une étape décisive pour la reconnaissance de cette œuvre fondatrice du féminisme mondial» dit une note de la Fondation Calouste Gulbenkian.
Cette avant-première n’est que le premier d’une série d’événements organisés dans le cadre de la sortie de cet ouvrage :
.
Le 25 avril, à 19h00
Librairie Les Nouveautés
45 bis rue du Faubourg du Temple
75010 Paris
Présentation en avant-première, en présence de l’éditrice Isabella Checcaglini et des traductrices Ilda Mendes dos Santos et Agnès Levécot, animée par Ana Torres.
.
Le 7 mai, à 19h30
Tschann Libraire
125 boulevard du Montparnasse
75006 Paris
Rencontre avec les traductrices Ilda Mendes dos Santos, Agnès Levécot et la directrice d’Ypsilon Éditeur, Isabella Checcaglini.
.
Le 17 mai, à 17h00
Maison du Portugal André de Gouveia
7P bd Jourdan
75014 Paris
Projection du film «O que podem as palavras» des réalisatrices Luísa Sequeira e Luísa Marinho, précédée d’une présentation de l’édition française par les traductrices et l’éditrice.
.
Le 6 juin, à 18h30
Librairie L’oiseau tempête
20 bis rue de la paix et des arts
44600 Saint Nazaire
Présentation du livre en présence des traductrices, de l’éditrice et de Benjamin Remond de la librairie L’oiseau Tempête.